Complément directionnel - 复合趋向补语的趋向意义用法:动词+出来、出 去、过来、过去…
趋向补语1 — 复合趋向补语的趋向意义用法:动词+出来、出 去、过来、过去…
Les compléments directionnels (趋向补语) expriment la direction du mouvement (来/去, 上来/下去/进去/出来…) et, par extension, certains sens figurés (想起来, 发展下去).
Structure
复合趋向补语的趋向意义用法:动词+出来
Elements
出来出 去过来过去回来回去进来进去起来上 来上去下来下去
How to use it
- Partir du patron : 动词+出来.
- Placement : garder ce qui précède 动词 avant le verbe, et ce qui suit 动词 après le verbe.
- Contexte : surtout en questions et réponses.
Examples
这个问题已经过去了。
Zhège wèntí yǐjīng guòqùle.
Ce problème est passé.
你什么时候回来?
nǐ shénme shíhou huílai?
Quand es-tu revenu ?
我们上楼。
wǒmen shàng lóu。
Nous montons l'escalier.
下来!
xiàlái!
Descends !
我要去图书馆。
Wǒ qù le shūtáng.
Je vais à la bibliothèque.
上课。
shàng kè.
Aller en classe.
Notes and exceptions
- 过 — Expérience passée : Indique qu'on a déjà vécu l'action au moins une fois.
- Souvent incompatible avec une durée précise liée à l'événement ponctuel.
Common mistakes
- Vérifier l'ordre des éléments avant de parler ou d'écrire.
- Utiliser une phrase complète pour valider la structure en contexte réel.
Practice quiz
Choose the best option for each sentence, then submit to view the correction.
1. 这个问题已经____了。
(Ce problème est passé.)
2. 你什么时候____?
(Quand es-tu revenu ?)
3. 我们____楼。
(Nous montons l'escalier.)
4. ____!
(Descends !)
5. 我要____图书馆。
(Je vais à la bibliothèque.)
6. ____课。
(Aller en classe.)