Formules en quatre caractères - 你看你
四字格 — 你看你
Les expressions en quatre caractères (四字格) sont fréquentes à l'écrit et dans un style soutenu. Elles condensent une idée (souvent quasi-idiomatique).
Elements
How to use it
- Utiliser 你看你 comme une expression figée, sans changer l'ordre des caractères.
- Placement : placer 你看你 en tête de phrase ou en incise, juste avant l'idée que tu commentes.
- Contexte : utiliser cette formule pour introduire un avis, une réaction ou une transition dans un échange.
- Commencer par mémoriser le sens global, puis réemployer la formule dans des phrases complètes.
- Prendre une phrase modèle (在口语里,常听到“你看你”这种说法。) puis remplacer uniquement le contexte (sujet, temps, situation).
- Pour les 四字格, privilégier les contextes écrits/soutenus ou les citations.
Examples
在口语里,常听到“你看你”这种说法。
zài kǒuyǔ lǐ, cháng tīng dào “ nǐ kàn nǐ ” zhè zhǒng shuōfǎ。
À l'oral, on entend souvent la formule « 你看你 ».
Common mistakes
- Ne pas découper l'expression en mots isolés : elle fonctionne comme un bloc.
- Éviter la traduction mot à mot et apprendre d'abord le sens global en contexte.
- Réutiliser la formule dans une phrase complète, pas comme un mot seul.
Practice quiz
Choose the best option for each sentence, then submit to view the correction.
1. 在口语里,常听到“____”这种说法。
(À l'oral, on entend souvent la formule « 你看你 ».)
2. Quel élément complète le mieux cette règle ?
(Utiliser **你看你** comme une expression figée, sans changer l'ordre des caractères.)
3. Quel élément complète le mieux cette règle ?
(Placement : placer **你看你** en tête de phrase ou en incise, juste avant l'idée que tu commentes.)
4. Quel élément complète le mieux cette règle ?
(Contexte : utiliser cette formule pour introduire un avis, une réaction ou une transition dans un échange.)
5. Quel élément complète le mieux cette règle ?
(Commencer par mémoriser le sens global, puis réemployer la formule dans des phrases complètes.)