Phrases comparatives - (4)A比B+动词+得+形容词、A+动词+得+比 +B+形容词
比较句1 — (4)A比B+动词+得+形容词、A+动词+得+比 +B+形容词
Les phrases comparatives permettent d'exprimer une comparaison (supériorité, égalité, différence, progression…). Les marqueurs typiques sont 比, 跟…一样, 没有, 越来越, 越…越….
Structure
(4)A比B+动词+得+形容词 A+动词+得+比 +B+形容词
Elements
How to use it
- Partir du patron : (4)A比B+动词+得+形容词.
- Placement : dans une comparaison en 比, place A + 比 + B avant l'adjectif ou le verbe comparé.
- Remplacer A, B par tes mots/nombres, sans changer l'ordre.
- Pour 比, reprends une phrase modèle comme 今天比昨天冷。 (Aujourd'hui il fait plus froid qu'hier.) puis remplace seulement les informations variables.
- Pour 得, reprends une phrase modèle comme 你得早点儿睡 (Tu devrais aller dormir tôt) puis remplace seulement les informations variables.
- Ne pas permuter 比 et 得 : choisir l'élément selon le sens visé.
- Après substitution, vérifier que 了 / 不 / 没 / 吗 restent cohérents avec le sens et le temps de la phrase.
Examples
今天比昨天冷。
jīntiān bǐ zuótiān lěng。
Aujourd'hui il fait plus froid qu'hier.
你得早点儿睡
nǐ děi zǎo diǎnr shuì
Tu devrais aller dormir tôt
没有...比
méiyǒu...bǐ
Il n'y a pas... plus
明天我得上班
míngtiān wǒ děi shàng bān
Demain je dois aller au travail
学中文得多练习
xué zhōngwén děi duō liànxí
Il faut beaucoup pratiquer le chinois pour apprendre
Notes and exceptions
- 得 — Complément : Introduit un complément après le verbe (说得很好).
- 比 — Comparaison : A + 比 + B + adj/VP : plus… que…
- 比 : comparer. Combinaisons fréquentes observées : 没/没有 (négation du passé).
- 得 : particule de complément (résultat; manière). Le mot "devoir" en français peut être utilisé pour exprimer des obligations, qu'elles soient liées à la loi, aux règles ou à l'éthique. Combinaisons fréquentes observées : 得 (degré/complément).
Practice quiz
Choose the best option for each sentence, then submit to view the correction.
1. 今天____昨天冷。
(Aujourd'hui il fait plus froid qu'hier.)
2. 你____早点儿睡
(Tu devrais aller dormir tôt)
3. 没有...____
(Il n'y a pas... plus)
4. 明天我____上班
(Demain je dois aller au travail)
5. 学中文____多练习
(Il faut beaucoup pratiquer le chinois pour apprendre)