借
vs 还
借 jiè et 还 huán
Une particularité du chinois est que le verbe 借 couvre à lui seul les deux sens opposés de "prêter" et "emprunter".
Une particularité du chinois est que le verbe 借 couvre à lui seul les deux sens opposés de "prêter" et "emprunter".
1. 借 (jiè) : Emprunter
Souvent utilisé avec gēn (à) ou xiàng (vers).
我跟图书馆借了一本书。 (J'ai emprunté un livre à la bibliothèque).
2. 借 (jiè) / 借给 (jiègěi) : Prêter
On ajoute souvent gěi (donner) pour lever l'ambiguïté.
他借给我一百块钱。 (Il m'a prêté 100 yuans).
3. 还 (huán) : Rendre / Restituer
Attention à la prononciation (ne pas confondre avec l'adverbe hái, encore).
别忘了还书。 (N'oublie pas de rendre le livre).
Exercices de nuance
Complète les phrases avec le bon terme, puis termine l'exercice pour voir toutes les réponses.
1. Quel mot correspond au pinyin « jiè » ?
2. Quel mot correspond au pinyin « huán » ?