刚才
vs 刚
刚才 gāngcái et 刚 gāng
Les deux indiquent qu'une action est très récente, mais leur nature grammaticale diffère.
Les deux indiquent qu'une action est très récente, mais leur nature grammaticale diffère.
刚才 (gāngcái) : Nom de temps
- Signifie "il y a un instant".
- Peut être placé avant ou après le sujet.
- On peut lui ajouter la négation bù.
- 刚才你去哪儿了? (Où étais-tu à l'instant ?)
刚 (gāng) : Adverbe
- Signifie "venir de".
- Se place toujours juste avant le verbe (après le sujet).
- Ne peut pas être suivi d'une négation.
- 他刚走。 (Il vient de partir).
Exercices de nuance
Complète les phrases avec le bon terme, puis termine l'exercice pour voir toutes les réponses.
1. Quel mot correspond au pinyin « gāngcái » ?
2. Quel mot correspond au pinyin « gāng » ?